SCIENCE
OF FX
LES EFFETS
SPECIAUX
Steal the scene!

Today, it is difficult to imagine what cinema would be like without special effects. Action, science fiction, animation or comedy:  the most popular and successful movies rely largely on special effects. However, do we really know them? What is hiding behind the magic of these great movies?  

 

The exhibition introduces visitors to the stages of conception and creation of special effects in cinema. At the entrance, they obtain an accreditation, which allows them to record themselves along the exhibition tour, which is divided into 5 themes:  

 

  • The office: how are special effects born? From pre-production to storyboarding, the preparatory work.  

  • The set: how are special effects created? Green-screen compositing, motion capture, make-up, staging, animation, and tricks…  

  • The studio: what happens after shooting? Landscape, crowds, explosions, digital doubles, and invisible effects…The possibilities of modifying images are endless!

  • The movie theater: do special effects change the way the audience watches cinema? What role do they play today? What is the future of cinema screenings?

  • Trailers: using their accreditation (obtained at the entrance), visitors create their own trailers with recordings made during their visit.

Crevez l’écran !
 
Difficile aujourd’hui d’imaginer ce que serait le cinéma sans les effets spéciaux. Action, science-fiction, animation ou comédies, les plus grands succès populaires s’appuient largement sur les effets spéciaux.
 
Mais les connaît-on pour autant ? Qui se cache derrière la magie à l’œuvre ces grands films ?  L’exposition initie le visiteur aux étapes de conception et de réalisation des effets spéciaux cinématographiques. À l’entrée, il obtient son accréditation qui lui permet de s’enregistrer tout au long du parcours, réparti en 5 thèmes :  
  • Le bureau : Avant même de convoquer acteurs et caméras, le film se joue en préproduction : écriture  du scénario et réalisation du storyboard, dessins et roughs sont des étapes cruciales pour le  film.  Ici, chaque  scène  est  décortiquée  pour  donner  à  toutes  les  parties  prenantes,  notamment au superviseur, les informations nécessaires au tournage et aux effets spéciaux.  
  • Le plateau : Conçu comme une ville en quatre zones de tournage, le plateau propose aux visiteurs de tester différents dispositifs de  tournage,  de  passer  une  audition  et  de  se  livrer  à  ses   propres essais : Créer des êtres vivants, transformer l’acteur, mixer réel et virtuel, et décortiquer d’anciens trucages. Motion Capture et casque de captation  livrent  leurs  secrets  ;  la  chimie  et la  sculpture  du  maquillage  sont  dévoilées,  la  technique  d’incrustation des fameux fonds verts ou bleus est explicitée.  Un retour en arrière est également proposé sur les premiers effets spéciaux inventés par Georges Méliès. S’inspirant  de  ses  propres  spectacles  de  magie,  Méliès  a  créé  la  plupart des effets spéciaux, qu’il mettra en scène dans des récits féeriques, de science-fiction et  même de reconstitution historique.  
  • Le studio : Une fois le tournage terminé, le film passe en postproduction. Comment intervient-on sur le rendu ? De la création de paysages à l’intégration de foules, des doublures numériques aux  effets de matières, des explosions aux effets invisibles, les retouches d’images filmées sont nombreuses.  Dans  cette  partie  de  l’exposition,  le  visiteur  cherche  les  effets  invisibles  et   s’essaie à la postproduction d’effets spéciaux vocaux, graphiques, numériques... Le studio présente également les outils développés, l’organisation des équipes et l’économie des logiciels.  
  • La salle de cinéma : les effets spéciaux changent-ils le regard du spectateur sur le cinéma ? Quelle place ont-ils aujourd’hui ? Quel est l’avenir de la diffusion en salle…  La bande-annonce : muni de son accréditation (obtenue à l’entrée), le visiteur découvre sa bande-annonce avec les enregistrements effectués pendant sa visite… sur un ton décalé !

Target audience : Families and children aged 9 and above

Languages : French, English, Italian (consult us about the possibility of adaptations in other languages).

Surface area :  600 sq. m     
Ceiling Height : 6,5 m

Accessibility : Accessible for all kinds of disability.

Minimum recommended hire period : 3 months 

SPECIFICATIONS

Public : tout public familial et scolaire à partir de 9 ans  

 

Langue : français, anglais, italien (adaptation possible dans une autre langue)  

 

Surface :  600m2        

Hauteur plafond : 6,5 m

Accessibilité : accessible à tout type de handicap  

 

Durée minimale de location conseillée : 3 mois

CONTACT US

Cécile : +971 50 508 0783 

Mathilde : +971 52 838 191

Stéphane : +971 50 905 8401
e-mail : contact@culture-emulsion.com 

  • Grey Facebook Icon

© 2018 by Culture Emulsion

JOIN OUR MAILING LIST

JOIN OUR SUPER VIP WHATSAPP GROUP

Design & Development by 33 Creative Dubai